Archives du mot-clé espagnol

Traduction des formules de politesse en anglais et en espagnol

Courrier, formule de politesse

Courrier, formule de politesse

Vous avez besoin de rédiger un courrier en anglais ou en espagnol mais ne savez pas quelle formule utiliser ?

Le tableau ci-dessous regroupe les principales formules de politesse en anglais et en espagnol. Bien plus qu’une simple traduction, il s’agit d’une véritable adaptation d’une culture à une autre. Ainsi, si le français a tendance à utiliser de longues formules, l’espagnol et l’anglais sont beaucoup plus directs.

En françaisEn anglaisEn espagnol
Cher (Chère) ...Dear ...Distinguido Señor
Distinguida Señora
Cher (Chère) Monsieur/Madame DupontDear Mr./Mrs. DupontApreciado Sr. Dupont
Apreciada Sra. Dupont
Madame, Monsieur, Dear Sir or Madam,Apreciados Señores
J'espère que vous allez bienI hope this email/letter finds you well. Espero que esté bien
AffectueusementLoveUn abrazo
AmicalementBest wishes (standard)
All the best (familier)
Atentamente
AmitiésKind regardsRecuerdos
Bien à vousBest regardsAtentamente
CordialementRegardsSaludos
Dans l'attente de votre réponseI look forward to your answerEspero tener noticias de usted pronto
Je vous prie d'agréer, Madame/Monsieur, l'expression de mes sentiments distinguésYours trulySe despide cordialmente
Veuillez agréer, Madame/Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs (GB)Yours sincerely (quand on connait le nom de la personne)

Yours faithfully (quand on ne connait pas le nom de la personne)
Atentamente
Veuillez agréer, Madame/Monsieur, l'expression de mes sentiments les meilleurs (US)Sincerely yours

En cas de doute, n’hésitez pas à faire appel à un traducteur expérimenté pour faire traduire votre document. Vous économiserez ainsi du temps et serez assuré que votre courrier est irréprochable.